KnigaRead.com/

Мария Чинихина - Музыкант и наследница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Чинихина, "Музыкант и наследница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Элизабетта в очередной раз нажала на кнопку звонка и голос в динамке строго произнес:

– Слушаю.

– Э… – она слегка замялась. – Мне бы поговорить с мистером Куртом. По важному делу.

– Сообщите о вашей цели более конкретно, – попросил голос.

– Девочки Саша и Мэгги, я хочу поговорить о них, – ответила Элизабетта и пожалела… Курт догадается, где искать сестер.

Ворота отъехали в сторону, нога Элизабетты ступила на засыпанную гравием дорожку. Она обернулась и взглядом приказала Клаусу ждать у машины. Они заранее договорились, если через тридцать минут она не выйдет, он звонит отцу. Клаус наклоном головы показал, что приказ будет исполнен.

Ворота закрылись и Элизабетта ощутила тревогу, когда шла по ухоженному саду – никто не вышел навстречу, казалось, что хозяин прячется в растущих по бокам дорожки экзотических кустах и внезапно выпрыгнет или набросится, чтобы сломить жертву.

Ничего не произошло. Элизабетта без приключений добралась до крыльца. На ступеньках стоял молодой подтянутый человек в темных очках, черной кепке, брюках и свитере. Хозяин особняка галантно отошел в сторону и указал гостье на дверь, внимательно рассматривая ее стройную фигуру и длинные вьющиеся волосы. Этикет обязывал Элизабетту выезжать на мероприятия в туфлях на каблуках, которые она заново училась носить спустя четыре года. Человек в очках выручил ее и схватил за руку, иначе она бы упала на выложенное мрамором крыльцо.

– Я Курт, – представился хозяин, снял очки, и она обратила внимание на его серые улыбчивые глаза. Курт пригласил пройти в глубину террасы. Элизабетта приняла приглашение и оказалась на другой стороне. Курт сел в плетеное кресло, положил очки на стол и жестом указал на кресло напротив себя. Элизабетта с присущей грацией опустилась на белую подушку.

– Вы сказали, что знаете, где девчонки. Я бы тоже хотел это знать.

Курт сложил перед собой руки.

– Я знаю, где они, но не скажу вам. Я хочу, чтобы вы отпустили их. На свободу.

– К сожалению, это не в моих силах, мисс… Простите, не знаю вашего имени… Поймите, у Саши просрочка за два дня… Шеф, мистер Калди, будет недоволен. Мы потеряли малую крупицу прибыли, баланс не сошелся.

– Мне нет никакого дела до вашего баланса. Если вы не можете решить мою проблему, отведите меня к вашему шефу, мистер Курт.

– Настойчивая леди…

Ухмылка Курта задела Элизабетту. Она боялась шевельнуться и сменить положение, не сдерживая эмоции ради Саши и Мэгги. Элизабетта шире натянула улыбку, сделала ярче кокетливый взгляд и пару раз поморгала ресницами. Руки вцепились в подлокотники плетеного кресла, она чувствовала, как пот от волнения добирался до самых локтей. Курт не обращал внимания на ее чудачества. Внешний вид девицы насмешил его.

– Хорошо, я отведу вас к мистеру Калди. Учтите, его сложно обаять, – сказал он.

Элизабетта, чувствуя поражение, гневно смотрела на мучителя Саши.

– Отлично. Именно этого взгляда я и ожидал от вас, мисс…

Курт встал и вышел с террасы на крыльцо. За его спиной появился охранник, который надел очки и занял позицию у главной двери. Элизабетта последовала за Куртом, заметив, что он полноват, его немного заносит в сторону и у него смешная походка.

Курт вел ее по длинным коридорам особняка с ковровыми дорожками на паркете, сверкавшем чистотой и свежей полировкой. Повсюду стояла резная, вперемешку с антиквариатом, мебель; плотные шторы, не пропускающие в дом ни одного луча солнца, закрывали широкие окна. Курт привел ее в комнату-гостиную. Элизабетта осмотрелась и удивилась царившей внутри безвкусице. У нее сложилось впечатление, что владелец особняка, желая показать богатство, выставлял ценники напоказ, чтобы гости завидовали. Элизабетта осторожно присела на белый с золотыми подлокотниками кожаный диван перед низким стеклянным столом, на котором стояла серебряная с медными ручками ваза с цветами.

Мистер Калди – лысый полный человек в черном костюме показался в проеме боковой двери. Он вошел в гостиную, держа руки за спиной. Следом появились три молодые девицы в разных платьях, но одинаковые на лицо. Они окружили его. Мистер Калди сел напротив Элизабетты на зеленый с золотыми ножками диван, сделанный в прошлом веке и отреставрированный за немалые деньги. Одна девица встала позади, вторая села на подлокотник и положила руку мистеру Калди на плечо, третья стояла у дивана, величественно выпрямив спину. Курт не покидал гостиную. Он сел в кресло у окна, включил торшер и для вида взял книгу с полки. Мистер Калди, не обращая на него внимания, спросил:

– Ну?

Элизабетта заметила, что голос у шефа Курта писклявый, а глаза маленькие, терявшиеся на полном лице.

Курт наблюдал за Элизабеттой из-за книги.

«Непростая девица, я не могу понять, что ее связало с замухрышкой Сашей, моего лучшего кадра».

– Что вы хотите, мисс? – повторил вопрос Кэл Калди и переглянулся с тремя девицами. Элизабетте стало не по себе. У нее оставалось мало времени. Она молчала, не зная, что ответить и как начать разговор о девочках.

– Мисс интересуется судьбой Саши и Мэгги, мистер Калди, – пришел на помощь Курт.

Он отложил книгу в сторону:

– Мисс их нашла. Две мои лучшие работницы, мистер Калди.

Элизабетта съежилась от страха. Шеф Курта не ответил и поцеловал сидящую смирно девицу. Две другие поочередно поменялись местами.

Курт убедительно рассказывал Элизабетте, что Саша и Мэгги никогда не изъявляли желание покинуть их.

– Мы дали девочкам лучшие условия для жизни и развития. Дело в том, что сестры, молодые музыканты, обратились к мистеру Калди за помощью два года назад. Саша и Мэгги поразили мистера Калди талантом, и он дал им то, о чем они мечтали…

Элизабетта перевела взгляд с Курта на его шефа. Мистер Калди целовал вторую девицу, не обращая внимания на рассказ. Третья массировала ему плечи.

– Вы дали девочкам славу и богатство? – перебила она Курта.

– Слава развращает, – сказал Курт, поражаясь, смелости девицы. – Желаете что-нибудь из выпивки или еды? Мистер Калди неделю назад пригласил в особняк нового повара, готовит просто великолепно!

– На деньги, которые тяжелым трудом зарабатывает Саша и другие нищие? – Элизабетта уставилась одновременно на Курта и его шефа. – Вашей власти пришел конец, сначала девочки, затем все остальные. Я обещаю, что разгоню ваш улей, чего бы мне это ни стоило, ясно?

Мистер Калди отпустил девиц, его суровое лицо, сохранявшее последние минуты веселость, позеленело. Курт жестом дал понять шефу, что разберется с наглой девицей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*